Книжки для малышек?
Много уже было сказано об ограничениях по возрасту на ТВ. И хорошо, что пока до печатной продукции не добрались. Но невольно думаешь об этом, когда натыкаешься на детские стихи. Например, такие. Текст приведен не полностью.
Говорила бабушка
Ласковы слова: —
Дорогой кормилец наш,
Сокол одноглазый,
Ты смотри на абордаж
Попусту не лазай.
Без нужды не посещай
Злачные притоны.
Зря сирот не обижай,
Береги патроны,
Без закуски ром не пей —
Очень вредно это.
И всегда ходи с бубей,
Если хода нету.
Это Эдуард Успенский. «Бабушка и внучек». Напечатано в сборнике детских песенок с пометкой – для чтения взрослыми детям. Издательство Самовар. Серия «Для самых маленьких».
А это Ирина Токмакова. «Усни- трава».
Говорят, усни-трава
Знает сонные слова.
Как шепнёт свои слова,
Сразу никнет голова.
Я сегодня у совы
Попрошу такой травы.
Это о какой, простите, траве речь? Или вот еще один автор. Дина Сабитова, филолог, детский писатель, у нее трое детей и пять изданных книг. Она пишет такое:
Соска моя, соска,
Я тебя люблю.
Папа — папироску,
А я тебя курю.
Снова Успенский. Стихотворение известно только по первому куплету из мультфильма про Простоквашино. Помните: «А я все чаще замечаю, что меня как будто кто-то подменил». Так вот там есть продолжение. И особенно «радует» последнее четверостишье:
Ни вина, ни папироски,
Полюблю природу, воду, воздух, лес.
Где, скажите, тот Матроскин?
Нет его, исправился, исчез.
У Успенского, кстати, много такого. Например, блатная «Мурка», переписанная для детей. Или рыжий, конопатый, который дедушку убивает лопатой. Но Корней Иванович наш Чуковский, пожалуй, переплюнул всех. Особенно в плане присутствия насилия в детской литературе. Цитировать нет смысла – редкое стихотворение не содержит какую-либо историю убийства. Что делать? Можно как-нибудь запутанно объяснить ребенку, что к чему. Запретить? А вот лучше не надо. Все равно все законодательные инициативы будут с перегибами. А может до поры до времени не читать такое детям? А когда придет время при помощи вот такого творчества развивать чувство юмора или иронию? Или дети вообще не такие чувствительные, и срубленные головы в творчестве Чуковского вызывают у них, скорее, смех? Наверное, главное, чтобы у родителей голову не снесло от такой поэзии.