Анна Матвеева: «Я не жду вдохновения, творчество - это работа»

30 октября в Кирове побывала Анна Матвеева, член Союза писателей России, лауреат премий Lo Stellato (2004, Италия), финалист премий «Большая книга» (2013, 2015) и «Национальный бестселлер» (2015). В недалеком прошлом – она журналист и литературный редактор, сейчас – профессиональный писатель.

Анну Матвееву называют одним из самых загадочных и непредсказуемых современных писателей. «Перевал Дятлова», «Подожди, я умру – и приду», «Девять девяностых», «Завидное чувство Веры Стениной» - вот лишь несколько из написанных и опубликованных произведений этого автора. А еще Анна Александровна – мама троих сыновей.

Встреча с писателем прошла в клубе «Зеленая лампа» библиотеки им. А.И.Герцена. Собравшиеся подготовили героине вечера немало вопросов. Все их Анна Матвеева внимательно выслушала и ответила. Предлагаем Вашему вниманию фрагменты этой встречи.

Перед тем, как рассказать о себе и ответить на вопросы читателей, Анна Александровна выразила благодарность за приглашение. И призналась в том, что библиотека им. А.И.Герцена ее очаровала.

«Писателю всегда приятно, когда он вызывает интерес. Даже если писатель говорит, что он пишет сам для себя, - это не совсем правда. Нам всем нужен читатель, нужен отклик и обратная связь», - отметила Анна Матвеева.

Потом писателя попросили рассказать о себе.  «Я живу в Екатеринбурге – это мой родной город. Я там родилась, выросла и продолжаю жить. Окончила факультет журналистики Уральского государственного университета. Долго работала как журналист и редактор, я автор 14 или 15 книг. Год литературы стал для меня особенным. Именно в этот год стали происходить какие-то чудесные вещи. Прежде всего, в этом году у меня вышло 3 книги. В том числе – перевод на французский язык «Перевала Дятлова», рассказала Анна Александровна.

- Журналистика помогла Вам стать писателем?

- Скорее, она мне мешала, причем очень сильно. Это совершенно разные занятия. Единственное, чему меня научила журналистика, - работать с документами и материалом, задавать вопросы и общаться с людьми. Но в целом это совершенно разные профессии. Причем они задействуют совершенно разные полушария головного мозга. Журналистика – это в большей степени ремесло, а литературное творчество – это именно творчество.

- Расскажите о своих родителях.

- Очень важным событием этого года стало то, что одну из улиц микрорайона Академический в Екатеринбурге решили назвать в честь моего деда и отца. Улица будет называться Матвеевская. Мой дед, Константин Константинович Матвеев, был известным ученым, профессором минералогии. Он был одним из основателей Уральского геологического музея и Уральского горного института.

Его сын, мой отец – Александр Константинович Матвеев, был ученым-лингвистом. Он занимался топонимикой – изучением географических названий, автор множества книг. Я очень рада, что администрация решила таким образом увековечить память о моих предках. Это очень важно, потому что, когда люди уходят, о них очень быстро забывают. Название улицы поможет сохранить о них память.

Моя мама – филолог, ее специальность – риторика и стилистика. Она очень строгий читатель и критик. Ее мнение очень важно для меня.

- У Вас было счастливое детство?

- Да, я была счастливым ребенком. У меня замечательная хорошая дружная семья... У меня не было той опеки, которой мы часто окружаем сегодня детей. И это, на мой взгляд, большой плюс. Наверное, в этом было счастье. В доме было много интересных книг и много музыки. Я училась в музыкальной школе. Отец водил меня в оперный театр. Я переслушала, наверно, все, что можно было. Это оказалось для меня очень важно. В итоге, интерес к опере обернулся тем, что я хотела петь, но так, к сожалению, не произошло, хотя в детстве я мечтала, что у меня прорежется голос.

- Какие книги повлияли на Ваше мировоззрение?

- На самом деле много таких книг. Я недавно пыталась вспомнить, какая книга произвела на меня самое сильное впечатление. Скорее всего, - это самая первая прочитанная мною книга. Но поскольку я читать научилась очень рано, - в три года, я не помню, что это за книга. Первая книга, которую я запомнила, - «Три мушкетера». Я до сих пор помню отдельные фрагменты наизусть. Я даже помню, в какой части страницы были написаны эти фразы. Не скажу, что эта книга очень сильно повлияла на мое мировоззрение, но она мне очень запомнилась.

Очень сильное впечатление произвел на меня Гюстав Флобер, хотя я читала его в переводе. Еще один любимый мною автор – Шекспир. Из русских авторов могу назвать Набокова и Льва Толстого. Хотя в романе «Война и мир», который я недавно решила послушать, некоторые обороты меня несколько смутили. Я бы прошлась по нему редакторской правкой. Когда в одном предложении 4 раза встречается слово «которой», мы уже от этого отвыкли. Вообще, очень интересно не читать, а слушать классику. Попробуйте.

- Ваши ранние и последние книги очень отличаются. Такое чувство, что их написали разные авторы. С чем это связано? Что из написанного нравится Вам больше?

-Ранние произведения написаны лет 20 назад, если не раньше. Ранние опыты – это ранние опыты. Я не хочу, чтобы кто-то их читал. Иногда у меня есть желание собрать их и сжечь, потому что я сама вижу эту разницу. Каждый человек с чего-то начинает. Первый опыт не обязательно должен быть чем-то гениальным. Я считаю, что у писателя начинает что-то получаться, когда он накопил какой-то жизненный опыт, перенес большую боль, какое-то страдание. Это очень важно. Поэтому всегда есть два разных человека – «до» и «после».

Что мне самой нравится? Пожалуй, ничего. Каждую книгу я готова в любой момент переписать, причем я занимаюсь этим постоянно. «Перевал Дятлова» переиздан уже в 4-й раз. Все перемены касаются стиля. Факты все те же, но стиль я меняю постоянно. У меня нет какого-то чувства восторга по отношению к своим сочинениям.

- Под каким импульсом Вы пишете?

- К своему творчеству я отношусь как к работе – это моя профессия. Я работаю каждый день. Что бы ни было, я сажусь за компьютер и работаю – никаких других импульсов нет. Я не жду вдохновения, не должно быть какого-то специального настроения, литературное творчество - это просто работа. Иногда получается лучше, иногда – хуже. Иногда работа идет легко, иногда приходится себя заставлять. Книги, которые получаются, пишутся легко. Я заметила, что чем больше преодоления, тем хуже результат.

Для написания короткого рассказа мне нужно какое-то чувство, какой-то образ или слово. Из них в дальнейшем складывается история. Для романа изначально нужна история, причем очень хорошая, крепкая – это большая редкость. Найти что-то новое, интересное, свежее – достаточно сложно. Поэтому мой основной жанр – это все-таки рассказ или маленькая повесть. Это такой текст, который можно сесть и написать примерно за месяц. На написание романа уходит обычно 2-3 года. Это 2-3 года жизни с этими героями, погружение в их жизнь, осмысливание того, что вокруг них происходит.

- Как проходит рабочий день профессионального писателя? Откуда черпаете вдохновение?

- Рабочий день проходит обычно: встала, позавтракала, выпила кофе, детей в школу проводила, поработала, приготовила обед, снова поработала, встретила детей из школы, поужинали, легла спать. Вдохновение я черпаю из жизни. Жизнь мне в этом помогает: путешествия, дети мои, друзья. Да все, что угодно. Единственное мое открытие последнего времени, что счастливые люди не пишут. Раньше я думала – это слова, а сейчас понимаю: когда у тебя все хорошо и спокойно, писать не хочется. Обычно люди пишут потому, что что-то в жизни происходит не так. Писательство - это психотерапия. Когда мы пишем, мы о многом задумываемся.

- Когда читаешь роман «Завидное чувство Веры Стениной», кажется, что Вы живете в мире искусства. Глубокое знание живописи в романе просто потрясает. Откуда все это?

- Когда я работаю над каким-то произведением, я стараюсь погрузиться в тему максимально. Если речь идет о кулинарии, погружаюсь в эту тему, если речь идет об искусстве, значит, я погружаюсь в него и так далее. Погружение в произведение должно быть максимальным. Каждая моя героиня – это я в той или иной степени. Писатели часто говорят: это все не про меня, я все придумала. Это неправда – мы все пишем про себя. А читатели читают про себя. Получается такое необычное сотворчество: читатель и писатель.

- Ваши сыновья очень много читают. Как Вы к этому их приучили?

- Я ничего для этого не делала. Это как раз тот случай, когда показывать что-то бесполезно, а заставлять – тем более. Мне кажется, единственный способ приучить детей к чтению – чтобы ребенок видел, что книги читают все в семье: мама, папа, бабушка, кошка… Тогда ребенок будет читать. Я на самом деле ничего для этого не делала. Просто повезло. Каждый сын сам выбирает свою литературу, у каждого – свой список книг, которые ему нравятся.

- Что Вы читаете сейчас? Какие книги лежат сейчас дома на Вашем столе?

- Я читаю сразу помногу книг. Последнее время это книги, связанные с деятельностью Василия Никитича Татищева, потому что я пишу книгу о Екатеринбурге. В ней очень много материала. Эта книга на грани фикшн – нон-фикшн. В последнее время это главная книга для чтения. В последнее время я начала перечитывать то, что читала еще в юности: Фолкнер, Кортасар.

-Когда успеваете писать?

- Я стараюсь каждый день понемногу работать. Эта привычка сохранилась со студенческих лет. Написать диплом за одну ночь у меня никогда не получалось. Я не могу так. Мне нужно работать понемногу, но каждый день. Именно так я и делаю. Возможно, есть какие-то другие способы, но они мне не знакомы.

- Как Вам удается так замечательно выглядеть?

- Я мало ем, прежде всего. Спортом я не занимаюсь. Езжу на велосипеде и следую самодисциплине.

- Вы много путешествуете по миру. Возвращаясь в Россию, по чему скучаете больше всего? Допускаете ли возможность переезда в другую страну?

- Да, я очень люблю путешествовать. Для меня это очень важная часть жизни. Не важно, куда я отправляюсь, - в Киров или в Париж. Главное, что я сменила обстановку и узнала что-то новое. Возможность переезда в другую страну я не допускаю. Когда-нибудь потом, может быть. Когда уезжаю в другую страну, я очень скучаю по русскому языку, мне его ужасно не хватает. Поэтому когда я возвращаюсь, для меня праздник, что наконец-то я имею возможность слышать родную речь и говорить по-русски. Это единственное, о чем я скучаю по-настоящему.

- У Вас трое детей. Как Вы относитесь к современной системе образования? Есть ли к ней какие-то замечания.

- У меня к ней вагон замечаний. Проблемы есть и в высшей школе, и в средней. У меня есть рассказ на эту тему – «Теория заговора». Я считаю, что все очень плохо и будет еще хуже. Единственный способ - самим браться за обучение своих детей и обеспечивать их хотя бы минимумом образования. Для этого хороши все способы. Можно нанять репетитора или заниматься с ними самостоятельно, но нельзя пускать все на самотек, иначе мы получим «потерянное поколение». Конечно, есть учителя, которым не наплевать на детей, но их уже так мало, к сожалению. И зачастую это люди старшего поколения. Есть талантливая молодежь, которая приходит в школу, но многим все равно не хватает времени, терпения и так далее.

- Расскажите о творческих планах.

- Со следующего года я начинаю новый роман об истории моей семьи. Так получилось, что я стала наследницей семейного архива, где собраны дневники моей бабушки – она писала их с 15 лет до самой смерти.

- Каждая женщина играет в жизни множество ролей: дома надо быть хорошей хозяйкой и заботливой мамой, а еще важно быть успешной и востребованной на работе. Как справляетесь со всеми этими задачами. Есть ли у Вас секрет успеха?

- Секретов никаких у меня нет и особых успехов, по-моему, тоже. Просто я всё стараюсь делать честно. Какого-то рецепта я дать не смогу. В каждом случае все очень индивидуально. Нужно много терпения, но терпение – это как раз то, чего с возрастом у нас становится все больше. Наверное, благодаря нему я справляюсь со всем, чего и вам желаю.

Полтора часа общения с Анной Матвеевой пролетели незаметно. На память о визите в наш город директор библиотеки им. А.И.Герцена Надежда Гурьянова вручила гостье книгу и сувениры. А кировчане смогли приобрести новые книги Анны Матвеевой с автографом автора.

Похожие материалы по теме

Вартан Саркисов — биография, образование, этапы спортивной карьеры

Вартана Саркисова можно отнести к плеяде советских спортсменов, которые сами не достигали высоких результатов, но внесли огромный вклад в становление и развитие российской школы классической борьбы.

Вартан Саркисов — биография, образование, этапы спортивной карьеры

Вартана Саркисова можно отнести к плеяде советских спортсменов, которые сами не достигали высоких результатов, но внесли огромный вклад в становление и развитие российской школы классической борьбы.

Алексей Тайчер и его бизнес. Биография предпринимателя, мажоритарного акционера группы «ТФМ»

Алексей Роменович Тайчер прошел путь от помощника директора по финансам транспортной компании до владельца крупного холдинга. Разработка горных месторождений, финансовый и операционный лизинг, грузовые перевозки — это далеко не полный перечень направлений деятельности его предприятий.