Абракадабра
Женский перевод:
1. Записи в рабочих бумагах мужа
2. Заклинание бабы-яги
3. Может употребляться для обозначения некоторых пресмыкающихся – лягушек, змей и т.п.
Мужской перевод:
1.Магическая формула, таинственное слово, которому приписывалась чудодейственная сила.
2.Непонятный набор слов, бессмыслица.
3. Список продуктов, составленный женой.
Благоразумие
Женский перевод: совершенно непонятное слово. Обычно употребляется мужчинами, желающими странного.
Мужской перевод: рассудительность, обдуманность в поступках.
Бутылочка
Женский перевод: игра, когда все целуются.
Мужской перевод: ёмкость. Возможно, с горячительным напитком.
Ванная
Женский перевод: любимая комната женщин. Ванная используется для:
а) поддержания красоты (здесь можно найти около 437 вещей, наименование и порядок применения которых женщина знает как таблицу умножения);
б) аутотренинга, расслабляющих процедур, телефонных разговоров и пр. жизненно важных действий.
Мужской перевод: место для поддержания отсутствия щетины на лице. В ванной мужчина опознает 5 предметов (зубная щетка, бритва, мыло, пена для бритья, полотенце). Об остальных 437 предметах в ванной мужчина понятия не имеет.
Весна
Женский перевод: время года, когда обостряются чувства (см.Чувства), увеличивается количество цветов (см.Цветы), прилетают птички. Весной можно сменить зимнюю одежду на более легкую, а еще лучше - обновить гардероб полностью. Весна - лучшее вермя для смены прически и начала диеты.
Мужской перевод: время года между зимой и летом.
Вовремя
Женский перевод: ограниченный момент времени - не позже получаса, но не раньше пяти минут после назначенного срока.
Мужской перевод:
1. (рабоч.) строго в назначенное время или несколько раньше. Например, "Уйти домой вовремя".
2. (дом.) неопределённая категория, приблизительно соответствующая понятию "потом, после". Например: "- Ты когда ёлку вынесешь?! - Вовремя вынесу, не волнуйся..,".
3. (друж.) как раз кстати; в самое подходящее время. Например: "Милая, как вовремя ты пришла! Сделай нам поесть, пожалуйста..."
Возраст
Женский перевод: оценочная величина, зависящая от настроения, а также от времени, потраченного на приведение себя в порядок. В.ремя измеряется в "годах".
Мужской перевод: количество лет, прошедших со дня рождения.
Голод
Женский перевод: малоприятное посасывание «под ложечкой», которое возникает обычно в перерывах между завтраком и обедом, обедом и ужином. Для избавления рекомендуется съесть некалорийный творожок, мюсли или яблоко.
Мужской перевод: желание есть, обычно сильное. Для избавления — если никто до сих пор не приготовил много вкусной еды — подойдут пельмени или яичница.
Дама
Женский перевод: то, во что превращается женщина, когда рядом с ней настоящий джентльмен.
Мужской перевод: 1. карта. В игровую колоду обычно входят четыре дамы разных мастей.
2. чопорная женщина.
Джентльмен
Женский перевод: воспитанный, безупречно одетый мужчина. Джентельмен приятен в общении, выполняет любые желания женщины.
Мужской перевод: чопорный мужчина, как правило, англичанин по происхождению.
Диета
Женский перевод: 1. унылое состояние, когда нельзя есть ничего вкусного. Крайняя мера, к которой прибегают ради улучшения фигуры.
2. название продовольственного магазина, где продают заменители еды для находящихся на диетею
Мужской перевод: 1. специальным образом составленный рацион. Например, протеиновая диета, практикуемая культуристами в период набора мышечной массы.
2. типично женский способ самоистязания; религиозный обряд. Последовательницы диет верят, что продолжительный стресс, вызванный недоеданием, улучшает фигуру и цвет лица.
Женская логика
Женский перевод: форма мышления, позволяющая найти логичный выход из любой ситуации. Женская логика понятна всем женщинам. Мужчины не способны понимать и пользоваться ею по причине неправильного восприятия мира.
Мужской перевод: набор самых нестандартных и немыслимых решений.
Женское счастье
Женский перевод: неописуемое состояние эйфории, понятное только женщинам. У каждой женщины счастье имеет индивидуальный оттенок. Предпосылки для его возникновения могут быть различные, например, новый абонемент в спа-центр, обретение финансовой независимости, милый рядом, обновление гардероба и т.д.
Мужской перевод: абстрактное понятие, придуманное женщинами для оправдания своих многочасовых бесед по телефону и бесполезных покупок.
Прогулка
Женский перевод: небольшое романтическое путешествие по солнечной улице, сопровождаемое покупкой цветов, обменом нежными взглядами и держанием за руки.
Мужской перевод: небольшой пеший переход в местах с неразвитым транспортным обеспечением.
Причины непонимания
В речи мужчин преобладают слова с чётко определённым значением, их речь информативна, прямолинейна, насыщена фактами, цифрами и логическими умозаключениями. Поскольку мужчины говорят преимущественно о предметах и действиях, в их словаре преобладают глаголы и существительные. Слова «нормально», «мило», «нравится» из уст мужчин – это достаточно эмоционально высказанная похвала. Так что примите это как данность и не требуйте от мужчин излишней красноречивости и эмоциональности. Да и вряд ли вы этого дождетесь: не по-мужски это!
А женщины в основном «говорят эмоциями» и об эмоциях. Именно поэтому, по мнению исследователей, в женском словаре так много имен прилагательных и наречий. Женская речь эмоциональна, гораздо более важны не сами слова, а та интонация, с которой они произносятся. Для того, чтобы быть понятыми мужчинами, женщины должны сдерживать свои эмоциональные порывы, даже если эмоции захлестывают их.
Подготовлено по материалам сайта community.lingvo.ru.
Photo by Nathan Dumlao on Unsplash